62+ CITES EXCLUSIVES d'Alícia al país de les meravelles per veure la vida de manera diferent
Les aventures d’Alícia al país de les meravelles (normalment abreujat a Alicia al país de les meravelles ) és una novel·la de 1865 escrita per l’autor anglès Charles Lutwidge Dodgson amb el pseudònim de Lewis Carroll. La història representa l’autèntica progressió d’un nen a través de la vida. Les famoses cites d’Alícia al país de les meravelles et tocaran el cor, inspiraran el creixement de la vida i ampliaran la teva perspectiva.
Si esteu cercant dites sobre la vida que capturen perfectament allò que voldríeu dir o simplement voleu inspirar-vos, navegueu per una increïble col·lecció de inspiradores cites de CS Lewis , millors cites de disney , i citacions memorables del rei lleó .
Cites d'Alícia al país de les meravelles
'Però no vull anar entre els bojos', va remarcar Alice.
'Oh, no pots evitar això', va dir el gat: 'aquí estem tots bojos. Estic boig. Estàs boig '.
'Com saps que estic boig?' va dir Alícia.
'Deu ser-ho', va dir el gat, 'perquè no haguessis vingut aquí'. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Mad Hatter: 'M'he tornat boig?'
Alícia: “Tinc por. Ets totalment bojos. Però us explicaré un secret. Totes les millors persones són '. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Alice: 'Quant de temps és per sempre?'
White Rabbit: 'De vegades, només un segon.' - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Qui al món sóc? Ah, aquest és el gran trencaclosques. - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
No sóc estrany, estrany, descabellat ni boig, la meva realitat és diferent de la vostra. - El gat de Cheshire, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Per què, de vegades he cregut fins a sis coses impossibles abans d’esmorzar. - La reina blanca, Alícia a través del mirall, de Lewis Carroll
No serveix de res tornar a ahir, perquè jo era una persona diferent aleshores. - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Mad Hatter: 'Per què un corb és com un escriptori?'
'Ja heu endevinat l'enigma?' va dir el Barreter, girant-se de nou cap a Alícia.
'No, ho renuncio', va respondre Alícia: 'Quina és la resposta?'
'No tinc la més mínima idea', va dir el Barreter '- Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Em temo que no puc explicar-me, senyor. Perquè no sóc jo mateix, veieu? - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
'Preneu-vos una mica més de te', va dir la llebre de marxa a l'Alícia, molt seriosament.
'Encara no he tingut res', va respondre Alice amb un to ofès, 'així que no puc agafar més'.
'Voleu dir que no podeu agafar menys', va dir el Barreter: 'és molt fàcil agafar més que res'.
'Ningú no va demanar la vostra opinió', va dir Alice. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
'Qui ets?' —va dir l’eruga.
No va ser una obertura encoratjadora per a una conversa. Alícia va respondre amb certa timidesa: 'No sé, senyor, actualment, almenys sé qui ERA quan vaig llevar-me aquest matí, però crec que deuria haver estat canviat diverses vegades des de llavors'. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Saps quin és el problema d’aquest món? Tothom vol una solució màgica al seu problema i tothom es nega a creure en la màgia. - El barreter boig, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Alice: Això és impossible.
El barreter boig: només si ho creieu. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Quan no puguis mirar el costat brillant, m’asseuré amb tu a les fosques. - El barreter boig, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
«Estàs pensant en alguna cosa, estimada, i això et fa oblidar parlar. No puc dir-vos ara quina és la moral d’això, però ho recordaré d’aquí una mica ”.
'Potser no en té cap', es va aventurar a remarcar Alícia.
'Tut, tut, nen!' va dir la duquessa. 'Tot té una moral, encara que només la pugueu trobar'. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
'Ha arribat l'hora
Va dir la morsa
Per parlar de moltes coses:
De sabates i vaixells
I cera segelladora-
De cols i reis
I per què el sae bull molt
I si els porcs tenen ales '. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Alícia havia començat a pensar que realment eren poques les coses realment impossibles. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Si no sabeu cap a on aneu, qualsevol carretera us pot portar. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Em pregunto si m’han canviat a la nit. Deixa'm pensar. Jo era el mateix quan m’he llevat aquest matí? Gairebé crec que recordo sentir-me una mica diferent. Però si no sóc el mateix, la següent pregunta és 'Qui al món sóc?' Ah, aquest és el gran trencaclosques! - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Si tothom es fixés en el seu propi negoci, el món giraria molt més ràpid del que ho fa. - La duquessa, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Que desconcertants són tots aquests canvis! Mai no estic segur del que seré, d’un minut a l’altre. - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Bé, no ho he sentit mai abans, però sembla una tonteria poc habitual. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Sí, ja està! Va dir el Barret amb un sospir, sempre és hora de prendre la pell. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
'No crec ...' llavors no hauríeu de parlar, va dir el Barreter. - Alícia i el barreter boig, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
'Em diria, si us plau, per quin camí hauria d'anar d'aquí?' 'Això depèn en gran mesura d'on vulgueu arribar'. 'No m'importa molt on ...' 'Aleshores no importa cap a on vagis'. - Alice and The Cheshire Cat, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Com més apressiu vaig, més endarrerit tinc. - El conill blanc, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
El Conill Blanc es va posar les ulleres. 'On he de començar, si us plau, Majestat?' va preguntar. 'Comenceu pel principi', va dir el rei amb gravetat, 'i continueu fins que arribeu al final: després atureu-vos'. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Més curiós i curiós! - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
En un altre moment, Alice va caure després, sense pensar mai en el món en què havia de sortir de nou. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
No us imagineu mai a vosaltres mateixos que no seríeu diferent del que podríeu semblar als altres que allò que erau o podríeu haver estat no era diferent del que havíeu estat els hauria semblat que fos d’una altra manera. - La duquessa, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
'I per a què serveix un llibre', va pensar Alícia, 'sense fotografies ni converses?' - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Abans eres molt més ... molt més. Heu perdut la vostra grandesa. - El barreter boig, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
Cites preferides d’Alícia al país de les meravelles que alimentaran el teu desig
- 'Llavors hauríeu de dir què voleu dir', va continuar la Llebre de març. 'Sí', va respondre Alice a corre-cuita 'almenys (almenys vull dir el que dic), això és el mateix, ja se sap.' 'No és el mateix una mica!' va dir el Barreter. 'Podríeu dir que' veig el que menjo 'és el mateix que' menjo el que veig '!' - The Hare March, the Hatter and Alice, Alice in Wonderland de Lewis Carroll
- La imaginació és l’única arma de la guerra contra la realitat. - El gat de Cheshire, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- 'Qui es preocupa per tu?' va dir Alice, (ja havia crescut fins a la seva mida màxima). 'No sou més que un paquet de cartes!' - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Què divertit que sortirà entre la gent que camina amb el cap cap avall! Les antipaties, crec. - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Fora amb el cap! - La reina dels cors, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- 'Bé! Sovint he vist un gat sense somriure ', va pensar Alícia', però un somriure sense gat! És el més curiós que he vist en tota la vida! ' - Alícia sobre el gat Cheshire, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Quan llegia contes de fades, m’imaginava que aquest tipus de coses no passaven mai, i ara estic aquí enmig d’un. - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- La duquessa! La duquessa! Oh, estimades meves potes! Oh, pelatge i bigotis! Em farà executar, tan segur que els fures són fures! - El conill blanc, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Suposo que hauria de menjar o beure alguna cosa o altra, però la gran pregunta és 'Què?' - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- No veig com pot acabar mai, si no comença. - Alícia, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- 'Parla anglès!' —va dir l’Àguila. 'No sé el significat de la meitat d'aquestes paraules llargues i, a més, tampoc crec que ho sàpigues!' - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- 'Bé, al nostre país', va dir Alice, encara panteixant una mica, 'generalment arribareu a un altre lloc, si heu corregut molt ràpid durant molt de temps, com hem estat fent'. 'Una mena de país lent!' va dir la Reina, 'Ara, aquí, ja ho veieu, es necessita tota la carrera que podeu fer per mantenir-vos al mateix lloc. Si voleu arribar a un altre lloc, heu de córrer almenys el doble de ràpid! ' - Alícia a la reina vermella, Alícia a través del mirall, de Lewis Carroll
Les millors cites d'Alícia al país de les meravelles per il·luminar la vostra ànima
- Cap peix savi aniria enlloc sense una marsopa. - La simulada tortuga, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Sabeu que dieu que les coses són 'molt de gran grandesa': heu vist alguna cosa com un dibuix d'una gran grandesa? - El Gliro, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Si creureu en mi, crec en vosaltres. És això una ganga? - L’Unicorn, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- En general, es donava molt bon consell (tot i que poques vegades el seguia). - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Estava molt bé dir: 'Bebeu-me', però la sàvia Alice no ho faria a corre-cuita. 'No, miraré primer', va dir, 'i veuré si està marcat com a' verí 'o no'. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- 'Tant de bo no hagués plorat tant!' va dir Alícia mentre nedava, intentant trobar la sortida. “Jo seré castigat per això ara, suposo, per haver estat ofegat en les meves pròpies llàgrimes! Segur que serà una cosa estranya. Tot i això, tot és estrany avui dia ”. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- 'Contràriament', va continuar Tweedledee, 'si fos així, podria ser i, si fos així, ho seria, però com no ho és, no ho és. Això és lògica '. - Tweedledee to Alice, Alice Through the Looking Glass, de Lewis Carroll
- És una memòria pobra que només funciona cap enrere. - La reina dels cors, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Tot té una moral, encara que només la pugueu trobar. - La duquessa, Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- 'Però ara no serveix', va pensar la pobra Alícia, 'fingir ser dues persones!' Per què, amb prou feines em queda prou per fer una persona respectable! ' - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Estaria molt bé que alguna cosa tingués sentit per a un canvi. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Per últim, es va imaginar com aquesta mateixa germana petita seria, en el passat, una dona adulta i com mantindria, durant tots els anys més madurs, el cor senzill i amorós de la seva infància: i com reuniria sobre els seus altres fills petits i els faria brillar els ulls amb moltes i estranyes històries, potser fins i tot amb el somni del País de les Meravelles d’antany: i com es sentiria amb tots els seus simples tristors i trobaria un plaer en tots alegries simples, recordant la seva pròpia vida infantil i els feliços dies d’estiu. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Vetllar pels sentits i els sons es faran càrrec d’ells mateixos. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Quin món tan estrany en què vivim ... va dir Alícia a la Reina dels cors. - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll
- Doncs aquesta va ser la festa de te més ximple a la qual he anat mai! No hi tornaré mai més! - Alícia al país de les meravelles de Lewis Carroll