25+ Millor captura de 22 cites: selecció exclusiva
Captura-22 és una novel·la de guerra satírica de l'autor nord-americà Joseph Heller. El va començar a escriure el 1953; la novel·la es va publicar per primera vegada el 1961. Les frases de Catch 22, profundament inspiradores, us enceniran el cervell i us animaran a veure la vida de manera diferent mentre us faran riure.
Si cerqueu les línies més famoses de llibres que capturin perfectament allò que voldríeu dir o simplement voleu inspirar-vos, navegueu per una increïble col·lecció de cites inspiradores d’Atlas Shrugged, cites potents de Dune i la famosa Guia d’autostopistes de la galàxia cometes.
Famous Catch 22 Cites
Capità Yossarian: Whoooo ... Això és un problema, aquell Catch-22. Doc Daneeka: És el millor que hi ha!
Nately: Parles com un boig. Vell: Però visc com un assenyat. Jo era feixista quan Mussolini era al capdamunt. Ara que ha estat destituït, sóc antifeixista. Quan els alemanys eren aquí, jo era fanàticament proalemany. Ara sóc fanàticament pro-Amèrica! A tota Itàlia no hi trobareu cap partidari més fidel que jo.
Milo Minderbinder: Sortirem rics d’aquesta guerra! Capità Yossarian: sortireu ric. Sortirem morts.
Vell: Tots esteu bojos! Nately: Per què estem bojos? Vell: perquè no saps mantenir-te viu, i aquest és el secret de la vida.
Capità Yossarian: No us casareu amb mi perquè estic boig. Estic boig perquè vull casar-me amb tu? Estas boig. Luciana: Per què? Capità Yossarian: Perquè t'estimo. Luciana: Com pots estimar una noia que no sigui verge? Capità Yossarian: Perquè no puc casar-me amb tu. Luciana: Per què no pots casar-te amb mi? Perquè no sóc verge? Capità Yossarian: No, perquè esteu bojos! Luciana: Estàs boja!
Milo Minderbinder: el que és bo per a M&M Enterprises serà bo per al país.
Nately: de què parles '> Maj. Danby: les condicions meteorològiques han millorat enormement a la part continental, de manera que no tindreu cap problema per veure l'objectiu. Per descomptat, no ho hem d’oblidar, això vol dir que no tindran cap problema en veure’t.
Major Major: sergent, a partir d’ara, no vull que ningú vingui a veure’m mentre estigui al meu despatx. Queda clar? Sargent. Towser: Sí, senyor. Què els dic a les persones que volen entrar a veure-us mentre esteu al vostre despatx? Major Major: digueu-los que estic i demaneu-los que esperin. Sargent. Towser: durant quant de temps? Major Major: fins que me’n vaig. Sargent. Towser: I què faig amb ells? Major Major: No m’importa.
Nately: Ets un oportunista vergonyós! El que no entén és que és millor morir de peus que viure de genolls. Nately: Ets un oportunista vergonyós! El que no entén és que és millor morir de peus que viure de genolls. Major Major: Ets un oportunista vergonyós! El que no entén és que és millor morir de peus que viure de genolls. Vell: ho tens cap enrere! És millor viure de peus que morir de genolls. Ho sé. Vell: ho tens cap enrere! És millor viure de peus que morir de genolls. Ho sé. Nately: Com ho saps? Major Major: Com ho saps? Home vell: perquè tinc 107 anys. Quants anys tens? Nately: tindré 23 anys al gener. Major Major: Tindré 20 anys al gener. Vell: si vius.
Luciana: Per a què vas aconseguir això? Capità Yossarian: Em creureu si dic la veritat? Em van concedir aquesta medalla particular per matar peixos. Luciana: Has matat molts peixos? Capità Yossarian: Sóc l'assassí de peixos més reconegut de tota la força aèria de l'exèrcit dels Estats Units.
Major Major: Hi ha alguna cosa malament? Capellà Tappman: No, no. Jo ... només pensava que veia alguna cosa. Major Major: Un home nu en un arbre? Capellà Tappman: Sí, ja està. Maj Danby: Això és només Yossarian.
Capità Yossarian: Era molt vell. Luciana: Però era un noi. Capità Yossarian: Bé, va morir. No es fa més gran que això.
Capità Yossarian: Nately va ser trencat a trossos, McWatt es va suïcidar, Hungry Joe va ser tallat en dos, Dobbs va desaparèixer, Aardvark és un assassí, Doc Daneeka és un zombi. S’han anat tots. L’únic amic que tenia era Snowden i ni tan sols el coneixia.
Milo Minderbinder: De fet, pare, sé que puc posar mans a tot un enviament de relíquies religioses, beneïdes pel mateix Papa. Els alemanys els van assolar i els van posar al mercat lliure. Segons tinc entès, el material inclou un canell i clavícules d'alguns dels teus sants principals.
Milo Minderbinder: Per la seva mort va morir un home ric, Yossarian. Tenia més de seixanta accions al sindicat. Capità Yossarian: Quina diferència fa això? Està mort. Milo Minderbinder: llavors la seva família ho aconseguirà. Capità Yossarian: no va tenir temps de tenir una família. Milo Minderbinder: llavors els seus pares ho aconseguiran. Capità Yossarian: no ho necessiten, són rics. Milo Minderbinder: llavors ho entendran.
General Dreedle: no hi haurà més gemecs en aquest vestit. El següent home que gemegi se sentirà molt greu.
Coronel Korn: Tot el que heu de fer és ser el nostre amic. Coronel Cathcart: Digueu coses bones sobre nosaltres. Col. Korn: digueu a la gent de casa quina bona feina estem fent. Agafeu la nostra oferta, Yossarian. Coronel Cathcart: O això, o un tribunal marcial per a la deserció.
Capità Yossarian: si torna a augmentar el nombre de missions, juro a Déu que t’ajudaré a matar-lo. Dobbs: De debò? Capità Yossarian: ho juro. Dobbs: Bé, és molt raonable per a vosaltres.
Sargent. Towser: la setmana passada va matar un home al seu avió sobre Avinyó i el va sagnar tot. La seva roba encara no ha tornat de la bugada. Gen. Dreedle: On són els seus altres uniformes? Sargent. Towser: També a la bugaderia, senyor. Gen. Dreedle: On és la seva roba interior? Sargent. Towser: A la bugaderia, senyor. Gen. Dreedle: A mi em sembla una merda. Capità Yossarian: És una gran porqueria, senyor.
Gen. Dreedle: Per què no porteu roba, capità? Capità Yossarian: No vull. Gen. Dreedle: què voleu dir que no voleu, per què dimonis no? Capità Yossarian: no ho sé, no vull [riu]. General Dreedle: per què no porta roba? Coronel Korn: [a Cathcart] Està parlant amb tu. Coronel Cathcart: Per què no porta roba, Major? Major Major: Per què no porta roba, sergent?
Capità Yossarian: Sabeu què hi ha a aquesta ciutat? Res. No hi ha res. Ni alemanys, ni municions, ni passos de ferrocarril, ni port, ni res. Excepte la gent, la gent italiana. I un monestir.
Nately’s Girl: Quan anem a Amèrica, Nately? Vell: la portareu a Amèrica? Lluny d’una vida sana i activa? Lluny de bones oportunitats de negoci? Allunyada dels seus amics? Nately: no teniu cap principi? Vell: per descomptat que no. Nately: cap moral? Vell: sóc un home molt moral. I Itàlia és un país molt moral. Per això, segur que tornarem a guanyar si aconseguim la derrota.
Coronel Cathcart: Ets una desgràcia! M’agradaria saber com has de ser capità de totes maneres. Capità Yossarian: Em vau promocionar. Coronel Cathcart: Això no té res a veure.
com saber si realment està enamorat de tuUs pot agradar ... 74+ Millors pressupostos de gestió del temps per assolir la vostra millor vida. 100+ Millors pressupostos per millorar el vostre poder. 99+ Millors pressupostos escolars: selecció exclusiva. 64+ Millors pressupostos de marca: selecció exclusiva.